Etikettarkiv: Sven Willner

Kulturliv i Kokkola (1948–56)

Mina första fem år bodde jag i Gamlakarleby (Karleby idag, Kokkola på finska). Jag har bara fragmentariska minnen från den tiden. I min mors brev har jag återupplevt en del, upptäckt vilken förtjusande människa jag en gång varit, och lärt känna mina föräldrar som unga. Det har gett mig en bild av att de gjorde mycket mera tillsammans då än senare. Och att deras umgänge var mera bohemiskt där än i Ekenäs, dit vi sedan flyttade. Dessutom har jag fått ta del av underhållande anekdoter och mött finlandssvenska kulturkändisar i början av deras bana.

”Bommen” är ett skojigt namn i barnaöron. Jag har en suddig minnesbild av ett besök, men det kan vara en efterkonstruktion. Han omtalades i varje fall ofta. Nils-Börje Stormbom, alias Bommen (1925–2016) var bl.a. kulturredaktör för Hufvudstadsbladet (Hbl) 1951–1964, och före det på Vasabladet. En kulturprofil som spelade en viktig roll för min fars journalistiska och litterära bana. Det var tack vare honom vi bodde i Gamlakarleby när jag föddes. Stormbom hade år 1948, som 23-åring, blivit erbjuden posten som chefredaktör för Österbottningen, med 30 000 i månadslön, men tackat nej:

han skrev till Sven att han inte sticker huvudet i det getingboet för tre gånger 30 000. De som äger tidningen har nämligen mycket reaktionära åsikter och herrar redaktörer får inte skriva vad de vill. Två huvudredaktörer har redan fått sparken därifrån av sådana skäl … / Alltnog. Bommen tackade nej, men rekommenderade Sven till en mindre tjänst där – Bommen och Sundqvist hade funderat ut att det vore bra för Sven att komma in i journalistiken den vägen. Och då han inte är i ansvarig ställning är det inte så noga om hans åsikter inte passar med deras. (Birgitta Willner till Greta Schalin 25.7.1948)

Senare samma år erbjöds min far skriva om Wasa Teater för Hbl, ”Estlander ringde. Bommen förstås som rekommenderat igen”(Birgitta till Greta 23.10.48), och i något skede – kanske när Stormbom blivit Hbl:s kulturredaktör – började Sven också bidra med bokrecensioner. I Gamlakarleby och svenska Österbotten var har snart med i alla litterära sammanhang. Viktigast blev Svenska Österbottens litteraturförening, som grundades 1950 och fyra år senare började ge ut tidskriften Horisont.

Om Sven och hans tidskrift har ni väl hört där, så det behöver jag inte berätta om. Vi lever så i det att jag bekymrar mej, förargas och maffas turvis, som om det var jag själv som hade med det att göra. (sept 1954)

Hippa på Socis, och bostadsbyte, ur teckningsboken ”Willners öden och äventyr”.
Hösten 1953 flyttade vi från Katarinegatan 20 till Katarinegatan 15. ”Tyngsta sakerna i två hästlass. Resten på ÖB:s handkärra” (till GS 17/X -53)

Att min mor skrev en hel del dikter som ung kunde jag konstatera när jag sorterade hennes efterlämnade papper, och i breven berättar hon om intressanta böcker som de köpt eller som Sven fått som recensionsexemplar. Litteratur var ett intresse som de delade och diskuterade. Det var också det skrivna ordet som fört dem samman. Deras bekantskap började under kriget med brevväxling, när min pappa låg vid fronten. Senare blev litteraturen ett livsprojekt för honom, medan andra intressen blev viktigare för min mor. I Gamlakarleby deltog hon, i mån av möjlighet i alla författarbesök, litteraturcirklar och andra kulturevenemang som ordnades.

Vi var igår på välläsningstävling där Sven var ena domarn och de läste samma dikt av Lagerqvist 9 gånger. Max Furu sa att det påminde om den gången han var med och bedömde 12 potatissorter genom att smaka.  Jag förargade mig efteråt så över vafören harpa de gett första pris åt, hon var så okänslig som läder men hade en viss teknik. För mig kändes genom hela tiden hur hon var ”konstgjord”. Där fanns en enda som uppfattat vad hon läste men hon hade kanske lite kantig accent och fick bara tredje pris till min stora förargelse.  Sven skratta och trösta mej med att hon fick Frödings samlade (som var billigast) medan de andra bara fick Karlfelt och Runeberg. Som mera tröst fick jag hans arvode, 500 som jag köpte ett pat tuber oljefärg för plus eldrö vitprickig plast för kritiska ställen på köksväggen. (16.11.54)

Arbetarinstitutet stod för många av de kulturevenemang hon berättar om. Den unge Lars Huldén (1926–2016) var föreståndare 1951–56. Innan han blev språkforskare, poet, visförfattare, översättare. Han nämns ofta. Birgitta ritade vinjetter till institutets tidning och Sven vidtalades att leda litterära studiecirklar. ”Huldén är nog en välsignad sak att hålla pratet igång för Sven har en förmåga att suggerera tunghäfta på andra också”, skrev hon till sin syster. Då var de åtta deltagare. (8.3.55) Hon påminde föräldrarna om att hennes pappa träffat Huldén och kan intyga om hans ”vänligt pojkaktiga charm” (14.1.53), och när A.I:s diskussionsklubb hade som tema Kan kvinnan bli präst? –  fann hon att han har ”en så trevlig liten djävul i sig” (19.11.53). Då skulle han ”bussa ihop” Liisa Riippa med en excentrisk och strängt dogmatisk präst. ”Det kommer att bli rusning!” (Riippa anhöll 1955, som första kvinna om prästvigning. De första kvinnliga prästerna vigdes 1988). När filmklubben hade sin första föreställning, blev de ”bjudna på” Jörn Donner, som hållit föredrag och visat sin egen förfilm:

Mannekänguppvisning efter arbiskurs i klädsömnad. Några deltagare fann det så pinsamt att de spexade till det. Birgitta med en kasserad aluminiumkastrull på huvudet, flor över ansiktet och jätteparasoll i handen. (ur brev till GS 1.4.1955) ; T.h. beskrivning av Jörn Donner (till GS 8.10.1955).

Han är en kulturpersonlighet och pioniär på sitt område, men ett försenat problembarn som mänska. Hans ansikte verkar underligt blekt förstenat. Jargongen späckad med trubbiga svärord. Egocentrisk och nervös men på något sätt övertygande som rentvättad ”präktig pojke. (Skiss med texten:) Fan så ja ä mätt. Man blir så jäklit mätt av kaffe. Har ni mera pilsner? Jag tror jag skall börja utge ”Arena” igen. Jag får int annars skriva va ja vill. Int i Husis och Pressen och int i Vapaa sana heller. Men ja’ ska skriva den ensam den här gången, de bäst. Kanske me Bengt Pihlström. (8.10.55)

Om Svens litteraturcirklar hade knappt med deltagare, gällde det också andra kulturevenemang. På en föredragskväll med två inresta professorer var det skamlöst lite mänskor och de satt och förargade sig över varför inte den och den är där – ”Det är så i en småstad … /man börjar känna sig moraliskt förpliktigad.” (22.2.54) När stadens kompositör Erik Fordell hade en serie på tre föreläsningar om musikens mästare hade det första gången inte varit en enda åhörare. Andra gången var det ”1 riktig och så Lasse Huldén och sen vi”. (10.2.53)

Birgitta fann en själsfrände i Marit Fordell, Eriks hustru, som gått Ateneum och hade samma stora intresse för krukväxter. De träffades på en basar, där Marit entusiastiskt demonstrerade sina. Det finns flera beskrivningar av Marit och Erik Fordell, den längsta i ett opostat brev till en studiekamrat från semitiden:

jag tänkte roa mej med att beskriva de bekanta vi har här i hopp om att roa dej också. Mamma brukar tycka att de är så besynnerliga. / Herrskapet F. Han okänd kompositör, lever som krogmusiker. Till uppträdandet lite geni, lite nånsorts skogstroll, mycket finurligt. Hon skön svarthårig – lockig grannblåögd pigg livlig. Men troligen skadad av en ryslig barndom. Fadern ryktbar genom en på sin tid oerhörd historia av religiös svindel… / Hon är exalterad och full av vansinniga idéer. Men älskar blommor så deras hem närmast liknar en tropisk grotta av alla växter som kryper klänger skjuter skott och blommar på golv väggar och tak. Senast jag var där fanns det väldiga krukor med knoppande amaryllislökar under alla bord och stolar… (12.3.54)

Varför brevet aldrig blev avskickat framgår av de sista meningarna: ”Det slår mej plötsligt att då vi inte sett varandra på så länge kanske du kan tänkas missuppfatta mej lite – – – Du tror väl inte att jag driver med mina vänner, tvärtom jag älskar dem för att de ha färg och originalitet”. (12.3.54) Av samma orsak vill jag inte heller själv citera allt. För jag uppfattade brevet väldigt olika innan, och efter det jag läst annat.

Birgitta berättar gärna om kulturliv och människor, men skriver också om ensamhet. Sven är mycket borta, på jobb och möten, och när hon behöver prata skriver hon brev.  ”Vi har ingendera lätt att skaffa oss vänner. Sven är reserverad och jag närmast rädd. Det behövs heller inte när man inte känner sig för tom. Sven känner sig aldrig så, han har alltid sina böcker och sitt starka huvud som gör att han kan konsumera vad som helst”. (12.3.54)

Som jag nämnde i föregående inlägg (12.3) betecknade hon paret Kalle och Katri Nylund som deras enda umgängesvänner. Kalle skulptör och Katri ivrig hantverkare. Fordells umgicks de inte med som par: ”Erik F. går aldrig till folk för han spelar på socis till 2 på natten och så skall han ännu orka ge privatlektioner och komponera på lediga stunder. Jag är lite ängslig för honom för han är en blandning av geni och naturbarn till sitt sätt och jag kan aldrig ens ana vad han tänker säga härnäst.” (till Greta 22.2.54) De var i varje fall på eftersits till Fordells när Erik hade kompositionskonserter. Första gången bävade hon inför sällskapet: ”Till Fordells efteråthippa är förutom oss inbjudna: Hans genommusikaliska mecenat, de 3 uppträdande solisterna. Punkt. O Oj. Jag som inte skiljer Gubben Noak från Björneborgarnas marsch.” (15.9.52)

Författarbesök var viktiga tilldragelser. Hon nämner många namn. Bland dem ”skönlockige blodunge” Christer Kihlman, och skalden Evert Huldén, som hon ”äntligen” fick se. Författarna är trevliga att höra på, och ofta ”sympatiska”.  Mest oförglömlig var Gunnar Björling, som nämns i flera brev. Han deltog i författarföreningens österbottniska turné 1950:

I torsdags var författarturnén i stan. Sven tog emot dem först o så var han på middag på Socis med dem o diverse från stan. Hade så gärna varit med men det var för tidigt. Det var Thomas Warburton, Solveig von Schoultz (är syster till Segerstråle), Björling, Lundén-Cronström, o så en åländska o så en Högnäs härifrån. På uppläsningen var jag nog. Björling gjorde starkt intryck på mej. Hans sätt att läsa sina dikter! Solveig von Schoultz verkade oändligt sympatisk. För att igen tala om Björling. Han var hemskt liten, vithårig med örnnäsa o strålande mörka barnögon o lång skäggstubb. Grönåldrig överrock med sammetskrage. Sven var du med honom ren sen några timmar. Jag hade förstås Sven att presentera mej o vi pratade länge och väl med honom efteråt.” (20.11.50)

Birgittas exlibris är gjort av hennes mor Greta Schalin (1897-1993) i början eller medlet av 1940-talet (g. 7.6.1947). Svens är gjort av Birgitta. Björling-citaten från deras dödsannonser (se nedan).

Ett år senare hade Sven fått Björlings senaste med dedikation. ”Han lär vara generös i det avseendet / … han är ändå en av våra finlandssvenska stora profeter. Dessutom tycker vi så om honom.” (2.12.51) Hon skrev om Björling också till semikamraten:

Har inte Folkskolans tidskrift men S berättade att det i H:fors varit nånslags kulturdag för folkskollärare där Solveig von Schoulz hållit föredrag o Björling läst sina dikter. I tidskriften hade funnits ett redaktionellt referat över mötet där ref sagt att m ä n n i s k a n  Björling gjort sympatiskt intryck, människan med spärrad stil. Det gör mig ont att så många inte tror sig förstå hans dikter. De vet inte vilka värden de går miste om. Jag vet inte var vi på svenskt språk har en så fin och innerlig dyrkare av skiftande ljus över nordisk vår och sommar. (citerar två dikter) Är det inte underligt. Jag har upplevt att två gamla fina vithåriga damer (liknade nog lärarinnor) satt framför mig och stormfnittrade som backfischar medan jag formligen satt och kämpade mot gråten av rörelse över att höra min älsklingsskald läsa de dikter som gett mig så mycket. Det kändes ganska underligt dethela och ett handgripligt bevis på att det inte finns några värden i sig själv. Det är bara hur man ser. (12.3.54)

Både Birgitta och Sven hade en text av Björling i sin dödsannons (1994 ; 2012). För Birgitta valde vi samma strof hon året innan själv valt för sin egen mor, blomstermålarinnan Greta Schalin. Långt senare, när Sven var i 90-års ålder, tog han fram en diktsamling ur hyllan, slog upp den och sade – den här vill jag ha.

Varför Nedervetil?

”Madonna vid katedern”, brevillustration av Birgitta Willner. 23.10 1948 / Läkarundersökning. Skolteckning av Leif H. Långbacka folkskola i Nedervetil läsåret 1948–49.

Att blogga vid sidan av arkivarbetet gör sorterande mera osystematiskt och äventyrligt. Man stöter ofta på saker man inte känt till. Men så länge man bara sorterar, behöver man inte söka svar på de frågor det väcker.

För att lösa mysterier måste jag lämna den kategori jag håller på med. Jag måste gå tillbaka till sådant jag trott mig vara färdig med och öppna lådor jag av bävan och ointresse tänkt spara till senare. Det tar tid, men ger bättre överblick. Mest belönande är ändå upptäckarglädjen. Den är både katharsisk och beroendeframkallande. Att hitta svar är underbart. Men den information som först får en att hoppa och dansa blir snabbt självklar – Jaha. Än sen. Vem bryr sig? Och vem bryr sig om denna insikt? Alla har vi hört, att det är vägen och inte målet som är det viktiga.

Det enda botemedlet är en ny fråga.

I lådan med barnteckningar och varia finns ett kuvert med elevarbeten från Långbacka folkskola i Nedervetil från 1948–49. Jag började folkskolan i Ekenäs tio år senare, men kände ändå starkt igen mig i bildernas atmosfär. Färgerna, motiven, sättet att teckna verkade så tidstypiska, och många var så fina att jag ville ägna dem ett eget blogginlägg.

Det enda jag behövde ta reda på var – varför Nedervetil? Mina föräldrar gifte sig i juni 1947. Min mor hade utbildat sig till folkskollärare. När jag föddes bodde vi i Gamlakarleby. Under min barndom åtog hon sig ibland lärarvikariat. Skolteckningarna måste vara gjorda av elever till henne. Men Nedervetil ligger 20 km från Karleby och min storebror är född i februari 1948. Han var för liten och pendelavståndet för stort? Det går inte ihop.

Jag hittade inga dagböcker från denna tid, och inga brev till föräldrarna bland det Schalinska material som min mor grovsorterade innan hon dog. Efter det letade jag i en låda med min mors egna brev. De flesta är sådana hon fått, men där fanns också brev hon själv skrivit. Gummibanden som hållit ihop buntarna gick av vid minsta beröring, och oordningen var om möjligt större efter mitt letande än innan. Men jag hittade det jag sökte! Allra underst, fanns en pärm med prydligt utslätade, kronologiskt ordnade brev från åren 1948–50.

Det var min mor som bodde i Nedervetil – fick jag veta – och min far som pendlade. Under början av 1948, när min bror var nyfödd, bodde de i Kivilös i Jakobstad, och ett par sommarmånader i Larsmo. Den 25 juli rapporterar hon att min far fått tjänst som redaktör på Österbottningen. Den 9.8 började han jobba. Då var hon och babyn hos svärfar i Överpurmo. ”Vet ingenting ännu om vart jag skall ta vägen” skriver hon. De hade hyst hopp om en bostad i Karleby, men den hade visat sig omöjlig. Bostadsbristen var akut under efterkrigsåren.

”Farbror sade just att det finns ett ställe här där de inte får lärare till vintern”, fortsätter hon, föga entusiastiskt. I nästa brev konstaterar hon att det nog är enda utvägen. Det var alltså bostaden som fick henne att ta emot jobbet. Min far bodde en stor del av veckan i Karleby. De första månaderna övernattade han på redaktionen, sedan i ett litet hyresrum.

Det var först när jag läst alla brev från dessa år, och konsulterat min bror, och Wikipedia – som jag förstod att den ”farbror” hon syftade på var Joel Granvik (1892–1959). Han blev chefredaktör för Österbottningen samtidigt som min far utsågs till biträdande redaktör, och hade arbetat som folkskollärare i Nedervetil och Karleby till mitten av 1940-talet. Granviks familj bodde fortfarande i lärarbostaden. Min mor blev deras underhyresgäst, och de ställde upp med barnpassning medan hon undervisade.

Breven är skrivna till min mormor, med hälsningar till de andra i familjen. Mycket handlar om materiella ting. Hon ber dem skicka förnödenheter, och ber om praktiska råd. Sötsaker och konfektionsvaror är på kort. Byns sömmerska syr kläder efter min mors ritningar till de tyg hon lyckas få tag på. Färgerna är inte alltid i hennes smak, och ibland måste modellen justeras för att tyget inte räcker till. Allt återanvänds och repareras.

Dräktskisser, t.v. ur brev daterat den 22.11.1948 och i mitten 21.4.1949. T.h. glad brevmottagare våren 1949.

Mest levande och medryckande är hennes brev, när hon får beskriva händelseförlopp och situationer. Man kan inte annat än le åt änglavingarna på skolans jultablå.  De tillverkades av babyns ”kissplattor (medelkissiga), ett ark pappersvadd och pastellfärgade ritpapper i remsor.” Flickorna höll på skratta ihjäl sig, när hon sade att hon efter festen tar dem tillbaka åt babyn att fortsätta på, ”Poetiskt – vila på änglavingar (av fodercellulosa!!)”

Dramatiska element är vargrykten, ”käringgräl” med polisförhör som följd, mörka vägar och blixthalka, men också ohyra och tuberkulosskräck. De hade läkarbesök i oktober:

”Fyra av mina kära elever har skabb. En hel del har löss i håret. Och det är inte mycket hopp om att de bryr sig om läkarens föreskrifter, desamma har haft det flera år. Jag hade mardrömmar natten efter… / Snälla barn är det ju tillsvidare, men från förfärligt fattiga förhållanden. Myller av barn i familjer med ett och två rum. Säkert flera i samma säng. Nästan överlag ordinerade doktorn tidigare i säng! I de flesta hemmen har de haft eller har tuberkulos.”

Mest oroande var att dottern i huset (som tog hand om babyns smutsbyke) flera gånger varit på sanatorium, och regelbundet åkte in till stan ”för att pumpas”.* De mindre syskonen älskade att bära på den lilla. ”De halar honom alltid, när jag är i skolan, ditöver på sin sida. Minst tycker jag om när de lägger honom på schäslongen. – För att förebygga halar jag honom med i klassen ibland, men det är så besvärligt att skriva på tavlan då, och så börjar han skrika.”

Men, inte är det så farligt, tillägger hon. ”Jag känner mig bara så duktig om jag får er att tycka att det är rysligt.” Det är inte bara dramatiseringar och humoristiska vändningar som gör breven till en underhållande tidsresa, utan också illustrationerna. Hon tycker om att rita, som det konstnärsbarn hon är, och hade själv konstnärsambitioner. Föräldrarna uppmuntrade, men ville att hon först skaffar sig yrkesexamen. En bok hon illustrerat utkom år 1948**. I ett brev hänvisar hon till en recension i Hbl. Hon målar porträtt av sina elever, gör vinjetter och porträtteckningar på beställning (förmedlade av min far), suckar över material- och tidsbrist, och nämner modeller hon tänkt måla.

Vistelsen i Nedervetil varade bara ett läsår. I juni åkte mor och son till föräldrarnas sommarställe i Pargas, och i augusti flyttade familjen in i en lägenhet på två rum och kök i Gamlakarleby. När hon beskriver bostadsområdet ser jag för mig kulisskvarteren i den nyligen TV-aktuella filmatiseringen av Ferrantes Min fantastiska väninna. Ett myller av liv i stans utkant, och en vardagsrealism full med tidsmarkörer. Den 19.8.1949 skriver hon:

Gamlakarleby. Rymlig bostad på två rum och kök. Planritningen, bilden av husgaveln, och babyn i lavoaren från augusti 1949. Gymnastikbilden och de inbjudande färgbilderna från vårvintern 1950.

”Rummen var mycket större än jag trodde och hit ryms fast vad… / Mittemot salongen har vi ett långt stort trevånings stenhus benämnt ”Lutikanlinna” (vägglusborgen)… / I Lutikanlinna formligen kokar det av barn (kommunalt bygge för stora familjer) på gården och alla fruar som jag ser i mjölkbutiken har magarna i vädret så man knappt ryms in… / Det här huset är en fyrfamiljsvilla. Relativt skaplig att skåda… / Luften här är ren (utom den dan de tömde Lutikanlinnas septintank), blåsten direkt från vischan, stan tar nästan slut vid vårt hus på den här kanten. Jag tycker vi har furstligt med utrymme för våra lekamar (!) och andar. Utsikten visserligen mera rysansvärd, eftersom alla hus är så förstadiga och nya och tomterna följaktligen ouppodlade och potatis- och trampgräsbeväxta och brädstaplar lite varstans. Till på köpet bygger de en gata här bredvid så den är alldeles uppgrävd och full av gubbar och hästar och sten.”

Det var tack vare denna drömlägenhet, som det blev plats också för mig i världen.

FOTNOTER

* Det kan syfta på en metod, som gick ut på att man pumpade in kvävgas i bröstkorgen. Omnämnd i ett examensarbete av Björn Fredriksson, Linnéuniversitetet, Institutionen för kulturvetenskaper, 2012 (http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:615484/FULLTEXT02)

** Greta Jansén-Storbacka, Dittan och hennes patrull, 1948.